Хорошо запастись толстыми книжками и проводить с ними долгие вечера Рождественского поста. Хочу рассказать о тех новинках, что появились недавно на моей книжной полке. Все они (кроме одной) изданы православными издательствами, написаны или переведены церковными людьми. Все вышли недавно и доступны как минимум в интернет-магазинах, а может быть и в приходских лавках. Это не книжки для тех, кто делает первые шаги в храме, но и не «заумь», они написаны живым языком, читаются взахлёб, вполне доступны пытливому семинаристу, батюшке, приходскому консультанту, мирянину, студенту и школьнику.
Весенний воздух вечности

Издательство Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ) выпустило увесистый том писем Сергея Иосифовича Фуделя к разным людям 1923-1977 годов – под заголовком «Весенний воздух вечности». Сергей Фудель – сын известного тюремного пастыря отца Иосифа Фуделя, друг многих представителей Серебряного века – в последствии исповедник православия в веке двадцатом. Церковному читателю он хорошо известен благодаря книге заметок «У стен Церкви», а также своими работами о Достоевском. Значительную часть книги составляют его письма к сыну, детально отражающие быт подвижника. Приведена и его переписка с С.Н. Дурылиным. Известно, что два исповедника веры находились в ссоре, книга повествует и о трогательном их примирении. Есть в книге и письма будущему ректору ПСТГУ протоиерею Владимиру Воробьёву. Она действительно пронизана весенней свежестью, когда страну еще сковывают «снега» советского атеизма, но пробуждение неотвратимо.
Для тех, кому лень учить сирийский

Сирия многим кажется «неразрешимой загадкой». Латынь и древнегреческий – доступны в семинариях и гимназиях, а вот арамейский язык знать – что-то заоблачное, на что способны только владыка Илларион (Алфеев) да отец Арсений (Соколов). Поэтому хотя по арамеистике выходило немало научных монографий и журнальных статей, все ждали толкового понятного учебника.
И дождались! Московская Духовная академия перевела на русский язык и издала труд армянского богослова Армана Акопяна «Введение в арамеистику и сирологию». Что там есть о Ближнем Востоке? Практически всё: от истории Шумера и Урарту до современности Ирака и Сирии. Есть и образцы разных алфавитов (того же мандейского письма), и языческая история Месопотамии, и соотношение её с ветхозаветной, и образцы сирийской патрологии (конечно, прежде всего – преподобных Ефрема Сирина и Исаака Сирина), и детальнейший разбор истории и богословских особенностей дохалкидонских, восточных церквей, и период османского владычества – и так далее, до наших дней. Несмотря на жанр учебника, книга написана живо и увлекательно. Сирологам она может быть читателя и не сделает, но закроет существующий у многих пробел в знаниях церковной истории и культуре.
Пророки и их время

С Пятикнижием или историческими книгами Ветхого Завета знакомы многие, но часто ли мы обращаемся к его пророческим книгам? Что-то как-то, в общих чертах, на уровне читаемых в храме паремий или учебника по Ветхому Завету. Да, о малых и великих пророках написано много, но либо эти книги созданы два столетия назад, как труды Лопухина, либо недостаточно известны.
Лет десять назад так рассуждал крупный богослов Русской Православной Церкви игумен Арсений (Соколов) подыскивая хорошее пособие для семинаристов, посвящённое именно пророческой части библеистики. Подходящая книга существовала, но на испанском языке. Тут отец Арсений оказался в «сирийском затворе», то есть в представительстве Русской Православной Церкви в Бейруте, где в 2013-17 году работал над книгой. Закончил он перевод совсем недавно.
Наконец, в издательстве Библейско-богословского института святого апостола Андрея Первозванного, вышла книга Хорхе Луиса Сикре «Введение в библейское пророчество».
Её переводчик, отец Арсений (Соколов) перед этим в издательстве «Познание» успел выпустить три собственные замечательные монографии – о книгах пророков Амоса, Осии и Иисуса Навина. Конечно здесь описаны и миротворческие усилия пророков – Иеремии, покупающего поле «во Анафофе» – за пределами осаждённой врагами крепости, Осии – понимающего, что битвы царей разрушат благоденствие его народа, и осуждающего тех, кто ищет мира человеческими силами, а не обращается к Богу.
Честертон: новое открытие

Неофиты девяностых и двухтысячных помнят, какую роль играли для нас в укреплении в вере эссе и романы Гилберта Кийта Честертона – в переводе Натальи Леонидовны Трауберг. Те, кто владел английским, читал их в оригинале и …прежний шарм пропадал. Натальи Леонидовны не стало весной 2009 года и казалось, что прежний Честертон по-русски закончился, хотя ещё значительная часть эссе писателя осталась непереведённой. Предпринимались попытки, в том числе известным исследователем Николаем Эппле. Но вот за дело снова принялась младшая соратница Натальи Трауберг, её соавтор по переводам некоторых романов – Любовь Борисовна Сумм. И получилось!
В итоге в издательстве «Никея» вышла небольшая книга Г.К. Честертона «Что не так с этим миром?» Она объединяет его христианскую публицистику 1917 года, мысли об английской литературе и другое. В конце концов, не так важно о чём книга – о Божьем мире, и как прежде захватывающе – как это получалось у Натальи Леонидовны Трауберг.

Также важно отметить и другую новинку «Никеи», опубликованную летом – книгу бесед о молитве приснопамятного митрополита Антония Сурожского «Не могу, Господи, жить без Тебя». Владыки двадцать лет как нет на земле, но новые книги его продолжают выходить – в основном, это записи бесед и проповедей, произнесённых в храме, на радио, для видео.
Вера в политических дебрях

В светском издательстве «Новое литературное обозрение», в религиоведческой серии Studia Religiosa вышел перевод монографии Энтони Уильямса «Христианские левые. Введение в радикальную и социалистическую христианскую мысль». На первый взгляд, название кого-то может и оттолкнуть. Но не о том ли – о православном устроении экономики и мира – рассуждали век назад о. Сергий Булгаков и Семён Людвигович Франк?
Впрочем, книга более сосредоточена на западных примерах – как протестантских, так и католических («теология освобождения» в Южной Америке). Со многими суждениями православное сознание согласиться не может, но интересно же как западные христиане к этому шли. Действительно ли христианские демократы – христианские, а феминизм абсолютно чужд церковному взгляду на жизнь? Книга Уильямса предлагает вникнуть и разобраться.
Юрий Эльберт